No exact translation found for أل التعريف

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic أل التعريف

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il faut donc les définir en d'autres termes.
    وتحتاج هذه الأسماء البحرية إلى تعريف منفصــل.
  • Le Gouvernement du Venezuela va le faire savoir au monde entier.
    وستعمد حكومة فنزويلا إلى التعريف بهذه الوثيقة في العالم كله.
  • Le Gouvernement du Venezuela va le faire savoir au monde entier.
    وستعمد حكومة فنزويلا إلى تعريف العالم كله بهذه الوثيقة.
  • Mme Mbonu a souligné la nécessité de disposer d'une définition acceptable du terrorisme.
    وقالت السيدة إمبونو إن ثمة حاجة إلى تعريف مقبول للإرهاب.
  • Par conséquent, la définition de la discrimination ne doit pas être considérée comme posant problème.
    ولهذا فيجب ألا يُنظَر إلى تعريف التمييز كأمر يثير مشكلة.
  • Il n'y aurait donc pas lieu de les définir.
    ومن ثم، لن يكون ثمة حاجة إلى تعريف تلك المصطلحات.
  • Pour la CONGO, l'absence de définition largement acceptée de la pauvreté posait problème.
    وفيما يتعلق بهذه المسألة، أشار السيد نوفاك إلى تعريف للفقر.
  • Dans ce jeune siècle, notre monde a besoin d'une nouvelle définition de la sécurité.
    في ذلك القرن اليافع يحتاج عالمنا إلى تعريف جديد للأمن.
  • Souvent les repères ne sont pas suffisamment définis.
    وتفتقر المعايير إلى تعريف واضح في كثير من الأحيان.
  • Je n'est pas besoin de vous présenter, n'est ce pas, Max et ...Ivy?
    لا حاجة إلى التعريف بكما صحيح ، يا (ماكس) و ...(آيفي)؟